
Как информирует Replyua.net, украинский блогер, общественный активист Юрий Тыщук пишет у себя в Facebook, когда в конце 70-х он учился в Киеве в Медицинском институте, из всех лекций за 6 лет обучения только две преподавались на украинском языке. Тыщук вспоминает, что в его группе был только один студент, который говорил на украинском. А из преподавателей, только преподаватель латыни вела занятия на украинском языке.
Блогер рассказывает, однажды кто-то из группы обратился к тому преподавателю с вопросом: «нельзя ли вести пары на общепонятном языке, так же удобней». Она ответила: «нельзя, потому что это мова! И, возможно, кто-то из вас, когда-то это поймет».
Юрий Тыщук пишет, он уже почти сорок лет помнит те ее слова. Хотя важность сказанного стала понятна лишь лет через десять – когда учился в ординатуре в Белоруссии, в конце 80-х. «С начала 90-х общаюсь на украинском. Независимо от того, с кем, где и по какому поводу и на какую тему. С удовольствием слушаю, в ютубе, как великолепно выполняет гимн Украины Дзидзьо на стадионе перед футбольным матчем с Литвой. Уважайте себя, свой род, свой язык. Тогда и остальным придется вас уважать. И Вас и ваш народ, и ваш язык», – написал Юрий Тыщук.