
В Италии апелляционный суд Милана переслушает показания Виталия Маркива в камере, согласно которым он якобы признался в убийстве итальянского журналиста. Причем поводом для такого решения стали ошибки, которые допускал переводчик. Как передает Replyua.net со ссылкой на «Украина 24», об этом сообщил заместитель министра внутренних дел Антон Геращенко.
«Переводчик, который переводил показания Маркива и переводил результаты его прослушивания в камере, допускал ошибки. Переводы были неточными. И то, что прокуратура трактовала, как якобы признания Маркива в убийстве итальянца является не более чем домыслами», - сообщил Геращенко. Вместе с тем, он добавил, что это доказывает, что решение суда первой инстанции было базировалось на домыслах, предположениях и на неправильных толкованиях слов Маркива.
Как уже ранее сообщалось, в июле 2019 года суд Италии приговорил Маркива к 24 годам тюремного заключения. Он был осужден якобы за убийство итальянского журналиста Андреа Роккелли на Донбассе. В ноябре 2019 года Украина подала апелляцию. Более того, 29 сентября в Милане было начато рассмотрение апелляции на решение по делу Маркива. К тому же, во время первого заседания защита попросила включить в дело новое расследование, которое доказывает непричастность Маркива к совершенному преступлению.