Муждабаев: «Кто мне может объяснить, почему журналисты относятся к Украине не как к государству?»
Айдер Муждабаев, известный журналист, на своей странице в Фейсбуке пишет о том, что может понять российские СМИ, однако хочет дождаться объяснений от вполне вменяемых редакторов и журналистов русских служб британских и американских ВВС и Радио Свобода, передает replyua.net.
«Ваши СМИ продолжают писать «на Украине» через «на» и «крымско- татарский» через дефис. В первом случае вашими редакциями демонстрируется, что отношение к Украине как к территории, а не как к государству (по правилам оба написания не ошибка, но имеет значение контекст). Во втором же случае — это просто неграмотность, намеренная ошибка в собственном языке, вопреки грамматике «узаконенная» властью в политических целях», - пишет журналист.
По его словам, он не понимает, почему иностранные СМИ, являющиеся «агентами», продолжают копировать российскую пропаганду. «Что в ней для вас ценного? Или у вас тоже империя в головах? Сорри, не понимаю», - добавил Муждабаев.